
相信同學(xué)們肯定聽過“だめ”(達(dá)咩)這個(gè)詞

だめ這個(gè)詞是“不行、不可以”的意思
也可以寫做片假名ダメ
不過~
日本人在表達(dá)上通常比較含蓄委婉
他們會(huì)非常注重對(duì)方的感受
所以,如果你想拒絕別人的時(shí)候
千萬不要直接說だめ,很容易得罪人哦

01
什么情況下才能用“だめ”?

02
同學(xué)、朋友該怎么拒絕?
ちょっと…
本意是副詞,意為“稍微、有點(diǎn)”
在口語里,經(jīng)常用于委婉地拒絕對(duì)方
?? それはちょっと…
那有點(diǎn)兒...
?? いや、ちょっと…
哎呀,這個(gè)有點(diǎn)兒...
03
正式的場合該怎么拒絕別人?
記住這個(gè)公式:????
(感謝+)抱歉+理由+替代方案
可以套用于大部分正式場景的拒絕
例:同事邀請下班去喝酒
A:仕事のあと飲みに行きませんか。
下班之后一起去喝一杯嗎?


A:仕事のあと飲みに行きませんか。
下班之后一起去喝一杯嗎?