課程詳情2021-10-15 09:31
考研你是否也遇到了這些問題
1、翻譯碩士考研有哪些科目?
2、翻譯碩士筆譯和口譯的差別大嗎?
3、357/448是什么?分?jǐn)?shù)線是多少?
4、跨專業(yè)考翻碩應(yīng)該做什么?
5、翻譯碩士的考試難度如何?

暢學(xué)服務(wù),以效果為導(dǎo)向
1、全程科學(xué)規(guī)劃,復(fù)習(xí)有策略,奔碩更簡(jiǎn)便
2、定向?qū)I(yè)定向輔導(dǎo),學(xué)習(xí)內(nèi)容更高效
3、專業(yè)課1對(duì)1指導(dǎo),個(gè)性化進(jìn)階計(jì)劃
4、移動(dòng)課堂隨時(shí)學(xué),線下課程自由選

翻譯碩士適合對(duì)象
一
我是英語專業(yè)備考生
二
我是跨專業(yè)備考生
三
我是MTI再戰(zhàn)備考生
四
我是在職MTI備考生

如何備考翻譯碩士
了解每個(gè)科目的特點(diǎn)
翻譯碩士有四門科目:政治(100分)、英語(100分)、基礎(chǔ)英語翻譯(150分)、漢語寫作與百科知識(shí)(150分)。值得注意的是,政治是全國統(tǒng)一考試,其他三門課是高校獨(dú)立命題。
規(guī)劃好備考時(shí)間
列出月計(jì)劃、周計(jì)劃和每天的計(jì)劃。例如,在復(fù)習(xí)政治時(shí),不要太著急,系統(tǒng)的知識(shí)可以暫時(shí)擱置。一般10月到11月之間,可以開始背誦,背得太早容易忘記。
保持良好的學(xué)習(xí)態(tài)度
我們都知道, 考研是一場(chǎng)持久戰(zhàn),需要經(jīng)歷一個(gè)漫長(zhǎng)的過程。很多人開始很自信,后來變得越來越懶惰。其實(shí),考試就是對(duì)體力和心理的較量。保持一顆平常心,按時(shí)完成自己設(shè)定的每日計(jì)劃,才會(huì)有成就感。這些成就反過來又能增強(qiáng)你的自信。
學(xué)員評(píng)論(共 1 條評(píng)論)
小* (164****5566)2021-10-14 17:29
我是覺得老師比較給力,一直給我們勇氣,當(dāng)然課上的比較好啦,映像深刻的是當(dāng)時(shí)給我上課的數(shù)學(xué)老師,幽默死了,關(guān)鍵是講的我能聽懂啊,提高效率,還不錯(cuò)。